الإعلان عن جائزة «ابن خلدون»و«سنغور» للترجمة

25-02-2009

الإعلان عن جائزة «ابن خلدون»و«سنغور» للترجمة

الجمل: في إطار التعاون بين المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) والمنظمة الدولية الفرانكوفونية، الذي بدأ عام 2001 وللتعريف بالغنى الثقافي لمجاليهما، أعلن عن جائزة مشتركة للترجمة في العلوم الإنسانية باسم «ابن خلدون وليو بولد سيدار سنغور»، من اللغة العربية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى العربية بالتناوب كل سنة، وتبلغ قيمة الجائزة عشرة آلاف دولار، كما تتألف لجنة التحكيم من ستة أعضاء، علماً أن آخر موعد للترشح هو 31 آذار مارس 2009.

يذكر أن المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (ألكسو) هي وكالة متخصصة، تعمل في نطاق جامعة الدول العربية مقرها تونس، وتعنى أساساً بتطوير الأنشطة المتعلقة بالتربية والثقافة والعلوم على مستوى الوطن العربي .

   حيث تم الإعلان عنها رسميا في عام 1970، وكان عدد الدول الأعضاء فيها آنذاك ثمانية منهم: سورية العراق الجزائر الأردن السودان الكويت ليبيا واليمن ليصبح العدد الكلي 22 دولة بحلول العام 2002.
وكانت الغاية من إنشائها تمكين الوحدة الفكرية في الوطن العربي عن طريق الثقافة والتربية والعلوم ورفع المستوى الثقافي للوطن العربي.


1-    تقبل الترشحات للجائزة:
- من المترجمين الذين تنطبق عليهم أحكام النظام؛
- من الجامعات ومعاهد التعليم العالي ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن
العربي والفضاء الفرنكوفوني؛
- من الجمعيات والاتحادات الوطنية في البلدان العربيّة وفي الفضاء
الفرنكوفوني؛
- من أعضاء لجنة التحكيم؛
- من الشخصيات المرموقة في مجالات الجائزة؛
- من الفائزين في الدورات السابقة.
  من دور النشر

2-    يكون الترشّح للجائزة بكتاب واحد أو بأكثر من كتاب تمّت ترجمته من
العربية إلى الفرنسية في العلوم الإنسانية أو من الفرنسية إلى العربية في
الأدب؛


3-    ينبغي أن تكون الترجمات التي يترشح بها أصحابها إلى الجائزة قد صدرت
في طبعتها العربية أو الفرنسيّة سنة  أو 2006 أو 2007أو 2008
أمّا النصّ الأصلي بالفرنسيّة أو العربية فينبغي ألاّ يكون قد صدر قبل سنة
2004، إلاّ إذا كان الأصل الفرنسي أو العربي من الأمّهات التي لم يسبق
ترجمتها إلى العربية أو الفرنسيّة.

4-    ينبغي أن تكون الترجمة أو الترجمات موضوع الترشّح هي الترجمة الأولى
لنصّ أصلي لم تسبق ترجمته.

5-    لا تقبل الترجمات التي كانت موضوع رسالة جامعيّة أو سبق أن قدّمت لنيْل
جائزة أخرى .

6-    ينبغي على المترشح أن يقدّم في ملف الترشح نبذة عن سيرته الشخصيّة،
وتقريرا مفصّلا عن الإنتاج الترجمي الذي يترشح به ومدى الإضافة التي حقّقها
في إغناء المعرفة في اللغة العربية واللغة الفرنسيّة. مع موجز باللغة
العربية والفرنسية.

7-    ينبغي أن يتضمّن ملفّ الترشح الكتاب أو الكتب المترجمة والكتاب أو
الكتب الأصلية في ثمانية نسخ تقدم إلى أمانة اللجنة.

8-    آخر موعد لتقديم ملفات الترشح هو 30/12/2007.

9-    تتألّف الجائزة من شهادة موقّعة من المدير العامّ للمنظّمة العربية
للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) والأمين العامّ للمنظّمة الدوليّة
للفرنكوفونيّة ومكافأة نقديّة مقدارها عشرة آلاف دولار (حوالي سبعة آلاف
يورو) تمنح لفائز واحد أو لفائزين اثنين مناصفة بينهما وذلك بالنسبة إلى
كلّ جائزة.

10-      لا تًُعادُ مطالب الترشّح والوثائق المصاحبة إلى أصحابها، سواء فازوا
بالجائزة أو لم يفوزوا.

11-    قرارات لجنة التحكيم نهائية وغير قابلة للطعن.

12-  ترسل مطالب الترشّح بالبريد المسجّل أو بالبريد الدولي أو تسلّم مباشرة
إلى العنوانين التاليين:

أمانة جائزة ابن خلدون وليوبولد سيدار سنغور للترجمة


Organisation internationale de la Francophonie -OIF
13 Quai André Citroën, 75015, Paris, France
Contact : Julien Kilanga Musinde
Tél. 00331/44 37 71 28
Télécopie : 00331/44 37 33 48
Courriel: julien.kilanga-musinde@francophonie.org

المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم – الألكسو
ص ب 1120 – القباضة الأصليّة
الاتصال بـ : السيدة ضحى بوخريص أو السيد عادل الأحمر
الهاتف : 466 784 71 / 216 00
الفاكس : 965 784 71 / 216 00
البريد الالكتروني: alecso@alecso.org.tn
تونس – الجمهورية التونسيّة

إضافة تعليق جديد

لا يسمح باستخدام الأحرف الانكليزية في اسم المستخدم. استخدم اسم مستخدم بالعربية

محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين.

نص عادي

  • لا يسمح بوسوم HTML.
  • تفصل السطور و الفقرات تلقائيا.
  • يتم تحويل عناوين الإنترنت إلى روابط تلقائيا

تخضع التعليقات لإشراف المحرر لحمايتنا وحمايتكم من خطر محاكم الجرائم الإلكترونية. المزيد...